Log in to see this item in other languages
Cold skin is the most translated book
Catalan literature transcends borders and increasingly does so with more languages. This is demonstrated by the translation data that the Ramon Llull Institute has made public today. Every year, a hundred Catalan works have been translated into other languages. The most translated in the last decade has been the cold skin of Albert Sánchez Piñol.
Publisher
- TV3, Televisió de Catalunya (TVC)
Type of item
- Vídeo ; Emissió televisió ; Actualitat ; Notícia
Date
- 2013
- 2013
Publisher
- TV3, Televisió de Catalunya (TVC)
Type of item
- Vídeo ; Emissió televisió ; Actualitat ; Notícia
Date
- 2013
- 2013
Providing institution
Aggregator
Rights statement for the media in this item (unless otherwise specified)
- http://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/
Rights
- Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals (CCMA)
Issue date
- 2013-05-15
- 2013-05-15
Identifier
- http://mint-projects.image.ntua.gr/data/euscreenXL/4576271
- 4576271
Extent
- 00:01:43
Language
- Catalan; Valencian
Is part of
- Europeana XX: Century of Change
Year
- 2013
Providing country
- Spain
Collection name
First time published on Europeana
- 2015-12-11T08:29:56.053Z
Last time updated from providing institution
- 2021-12-03T08:36:11.538Z