Zaloguj się aby zobaczyć ten obiekt cyfrowy w innych językach
Billie Touras (part 1)
Translation:
Long ago here, in the old times, there were... the old women in the country, they
used to spin their tweed and wool. Anyway, they always made their own tweed and
flannel and yarn. There was one woman amongst them and there is no year that she
wouldn't gather in as much yarn as should be made every year. But not a pick of it
…
Współtwórcy
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Karl Tempel
- Stiofán Ó hEilíre from Co. Clare
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Twórca
- Dr Wilhelm Doegen
Wydawca
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Temat
- Tales -- Ireland
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Clare
Rodzaj obiekt cyfrowy
- SOUND
Współtwórcy
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Karl Tempel
- Stiofán Ó hEilíre from Co. Clare
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Twórca
- Dr Wilhelm Doegen
Wydawca
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Temat
- Tales -- Ireland
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Clare
Rodzaj obiekt cyfrowy
- SOUND
Dostawca danych
Agregator
Oświadczenie prawne na media w tym rekordzie (chyba że określono inaczej)
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Prawa autorskie
- Copyright RIA 2009
Data utworzenia
- 1930-09-18
Źródło
- https://doegen.ie/LA_1161g1
Identyfikator
- #gm80xh807
Format
- audio
Język
- ga
- gle
jest częścią
- EnrichEuropeana
Kraj dostarczający
- Ireland
Nazwa Kolekcji
Po raz pierwszy opublikowano w Europeana
- 2022-05-11T08:03:07.450Z
Ostatnia aktualizacja od dostawcy danych
- 2022-05-11T08:03:07.450Z